Feux d’été

Auteur

Traducteur


Parution: 23Janvier 2012
Pages: 372
Format: 135mm x 215mm
Prix: 45.95 $
ISBN: 9782221126912


Feux d’été

Traducteur

Dans l’exaltation combattante de la défense de Barcelone contre les militaires putschistes, en juillet 1936, la jeune anarchiste Valentina Mur fait la connaissance du militant des Jeunesses communistes Ramón Mercader, qui se rendra célèbre quatre ans plus tard en assassinant Trotski. Mais c’est d’un jeune bourgeois romantique, Artur, le cousin de Mercader, que Valentina tombe éperdument amoureuse. Elle remue ciel et terre pour le faire sortir des geôles clandestines staliniennes où, accusé de collaboration avec les putschistes, il est torturé.
Dans une Barcelone bombardée quotidiennement, Valentina et Artur (qui vit caché) s’aiment, refont le monde, résistent. Leur amour croît, se développe dans une ville chaque jour plus meurtrie, acculée, encerclée par les forces de Franco. La jeune féministe anarchiste et le bourgeois qui rêve d’être poète se marient en secret. Et, alors qu’Artur est emprisonné, Valentina vient lui apprendre qu’elle est enceinte. La défaite des républicains est désormais certaine, les troupes de Franco avancent sur la Catalogne, et Barcelone. Avec des centaines d’autres détenus, Artur est utilisé comme bouclier humain pour protéger la retraite des communistes vers la France, tandis que Valentina tente, parmi des milliers de réfugiés, de gagner la frontière…

AUTEUR

Núria Amat

Née en 1950 à Barcelone, Núria Amat est un auteur catalan écrivant en espagnol. Elle a publié de nombreux ouvrages, des essais, de la poésie, des romans dont Feux d'été, le premier écrit en catalan. Son roman Reina de América a obtenu le prix Ciutat de Barcelone en 2002, et il a été sélectionné dans sa traduction anglaise (Queen Cocaine) pour le prix international IMPAC 2007. Ses livres sont traduits dans de nombreuses langues, parmi lesquelles l'anglais, l'italien, l'allemand, le hongrois, le roumain, l'arabe, le portugais, le suédois ou le tchèque. En France, Nous sommes tous Kafka a paru chez Allia. La considérant tous deux comme un véritable écrivain, García Márquez et Carlos Fuentes l'ont invité en 2008 à Mexico, pour animer un cycle de cours et de conférences à la cátedra Julio Cortazar de Guadalajara.

Suggestions