Moi les enfants j’aime pas tellement
Traductrice durant vingt ans, notamment de Salinger, Annie Saumont ne se consacre plus qu’à l’écriture, c’est-à-dire à la nouvelle. Cette adepte de la concision, un art qu’elle porte à la perfection, a publié une quinzaine de recueils et avoue que toutes ses tentatives romanesques ont abouti… à une nouvelle de dix pages.
De recueil en recueil, elle construit une oeuvre singulière et rayonnante. Elle s’est installée avec discrétion et fermeté parmi les grands et rares novellistes français. Son oeuvre est aujourd’hui appréciée par un très large public, traduite dans le monde entier, et étudiée dans les lycées et les collèges.
«Moi les enfants j’aime pas tellement» est la réédition d’un recueil précédemment paru chez Syros en 1990.
Annie Saumont
Annie Saumont a d'abord été traductrice de littérature anglo-saxonne, notamment J. D. Salinger. Puis elle s'est consacrée à l'écriture de nouvelles, art dans lequel elle a acquis un exceptionnel savoir-faire en même temps qu'une grande notoriété. Désignée comme la soeur française de Raymond Carver, elle est unanimement saluée par la critique.