Le Ravissement de l’été

Auteur

Traducteur


Parution: 28Mai 2012
Pages: 192
Format: 135mm x 215mm
Prix: 24.95 $
ISBN: 978-2-221-11646-3


Le Ravissement de l’été

Traducteur

Un fils mal aimé prêt à tout pour obtenir l’argent et l’attention que sa mère lui refuse…
Une femme fortunée et inaccessible à la recherche d’une profondeur et d’une sincérité qu’elle a perdues…
Un jeune homme qui vit seul au milieu de ses vignes en chérissant un amour splendide pour celle qu’il n’a jamais revue…
Au fil de ce récit polyphonique, qui joue habilement avec les points de vue, ces trois personnages se croisent et se dévoilent, et restent seuls face à leur vérité intime.

Le Ravissement de l’étéévoque l’initiation sentimentale et sexuelle d’un adolescent, avec une belle sensualité. Ce roman psychologique nous parle aussi de la mémoire et du passage du temps, dont le vin est ici une métaphore. Et révèle la manière dont le souvenir s’épanouit en nous, nous poursuit, nous anime, nous détruit ou nous éclaire.

AUTEUR

Luisa Etxenike

Luisa Etxenike, romancière, traductrice, journaliste basque et espagnole, est née à San Sebastián en 1957. Elle a publié de nombreux romans dont El Ángulo Ciego (prix de littérature Euskadi en 2009). Elle est chroniqueuse au journal d'El Pais, dans l'édition du Pays Basque, et professeure de narratologie. Elle a également traduit des textes de Jacques Roubaud, de Jean-Michel Maulpoix et de Claude Lanzmann. En 2007, le gouvernement français lui a décerné le titre de chevalier de l'Ordre des arts et des lettres

Suggestions