Dans l’hiver des villes

Auteur

Traducteur


Parution: Avril 2015
Pages: 266
Format: 130mm x 197mm
Prix: 34.95 $
ISBN: 978-2-232-12385-6


Dans l’hiver des villes

Traducteur

La Ménagerie de verre, Un tramway nommé Désir, La Chatte sur un toit brûlant, La Nuit de l’iguane… Tout le monde connaît l’oeuvre de dramaturge de Tennessee Williams, exaltée, lyrique, très largement adaptée au grand écran avec la postérité que l’on sait. Pourtant, en privé, l’homme se définissait comme un poète avant tout, un poète solitaire et torturé, inspiré de la lecture de Keats, Shakespeare, Rilke et Rimbaud. Il publia Dans l’hiver des villes en 1956, mais sa célébrité en tant qu’auteur dramatique était déjà telle à l’époque qu’elle ne pouvait qu’éclipser son oeuvre poétique. Aujourd’hui, trente ans après sa mort, on comprend à la lecture de ce recueil combien ses vers et son sens poétique abreuvent tout son travail d’écriture, destiné ou non à être mis en scène. Aussi, ses poèmes sont-ils, à l’image de ses pièces, caractérisés par l’intensité de son expression, sa passion de la sincérité, son sentiment de solitude et sa compassion envers les marginaux. À une nuance près : ils apparaissent dans une certaine mesure comme une confession. Contrairement à son théâtre qui se voulait exempt de toute thématique ouvertement homosexuelle, il parvient ici, au moyen de conventions poétiques ou de formes libres, à rendre acceptable le récit de ses expériences avec les hommes, ou de son amour pour Frank Merlo ? son compagnon de longue date. « Orphée sous les tropiques », Tennessee Williams écrivit ces poèmes dans le but d’exprimer sa sexualité propre, ce que le théâtre lui interdisait. « Quand les poètes deviennent délibérément des hommes de lettres, nous nous mettons à les lire avec davantage de respect que de plaisir », écrivait-il. La lecture de ce recueil, traduit avec talent par Jacques Demarcq, vient le contredire avec bonheur.

AUTEUR

Tennessee Williams

Catherine Fruchon-Toussaint est journaliste à Radio France Internationale depuis 1992 et anime chaque semaine un magazine littéraire où elle reçoit les plus grands écrivains français et d'expression française de notre époque. Auteur du Guide des 100 héros en littérature (J'ai Lu), elle a siégé à la commission du Roman du Centre national du livre. Nourrie de théâtre (diplômée du conservatoire régional de Tours, enseignante de formation, elle a exercé à l'université américaine de Bucknell en Pennsylvanie), Catherine Fruchon-Toussaint voue depuis toujours une passion à l'oeuvre de Tennessee Williams, et écrit actuellement la biographie de l'écrivain, à l'occasion du centenaire de sa naissance.

Pierre Laville, tout d'abord enseignant à l'Université et expert international, se voue au théâtre en devenant auteur d'oeuvres dramatiques originales (jouées dans les grands théâtres nationaux, de la Comédie-Française à l'Odéon et à la Colline), directeur de théâtre (Les Amandiers de Nanterre) et écrivain, directeur de revues, auteur de versions nouvelles (intégrale Oscar Wilde), metteur en scène d'oeuvres classiques et modernes, et adaptateur des grands auteurs américains contemporains, dont Tennessee Willimas, David Manet, Edward Albee, Tony Kushner.

Suggestions